铁道部的文字游戏彰显中国汉字的魅力

铁道部的文字游戏彰显中国汉字的魅力

隮颠杂文2025-06-13 17:09:51
又是一年春运到。1月15日,铁道部副部长王志国表示,“‘十二五’(2011-2015年)末期,随着铁路的建设发展,一票难求的情况将从根本上改观,或者说将成为历史。”然而这番话却并未得到人们广泛认可,有
又是一年春运到。1月15日,铁道部副部长王志国表示,“‘十二五’(2011-2015年)末期,随着铁路的建设发展,一票难求的情况将从根本上改观,或者说将成为历史。”
然而这番话却并未得到人们广泛认可,有网友翻出了2007年、2009年的两则“旧闻”,标题分别为《铁道部:到2010年将解决春运一票难求》、《铁道部:2012年基本解决“一票难求”问题》。铁道部是每年有计划,每年的计划又在打水漂,而每年的计划是制订给谁看的?是否解决又没有人问责,这或许就是造成铁道部在今年又将解决“一票难求”的老大难问题拖后3年的结果吧。
面对公众的质疑,铁道部不是想着如何解决困难,或是从运力的增加、民工流、学生流的变化来解释,而是盯着文字玩起了文字游戏,让我们在领教了铁老大的冷酷之后,又领教到了铁道部对中国文字的玩味博大精深,这不得不让人刮目相看。
铁道部一位相关官员在接受记者采访时称,“基本解决”和“完全解决”春运难,并不是一个概念,铁道部的前后说法并没有自相矛盾。
是的,“基本解决”和“完全解决”的关键点不在“解决”,而在前面的“基本”和“完全”,这在汉语修辞里是没有问题的,是有差异的,当然没有自相矛盾。那么按照今年的说法,“到‘十二五’末期,我国铁路在春运中一票难求的情况将从根本上改观,或者说将成为历史。”是不是就真正能够解决“一票难求”呢?还不一定。因为“从根本上改观,或者说将成历史”又在修饰“一票难求”了,怎样是“从根本上改观”,因为“这个根本”不是一个量化,没有参照,到时如果无法解决“一票难求”的问题,铁道部仍然有更多的话来解释。
其实,在1月15日,铁道部副部长王志国对媒体表示,目前中国铁路的路网规模和运输能力还远远不能适应社会的需求。“解决春运期间一票难求的问题,最根本的是要加快铁路建设,增加运输能力。”“到‘十二五’末期,我国铁路在春运中一票难求的情况将从根本上改观,或者说将成为历史。”这话其实说在了点子上,如何解决一票难求,根子就在铁路建设上,如果铁路网四通八达,车次多,票价适中,一票难求的根本问题就会解决。然而看当今铁道部全力建设高铁,高价位的车票堵住了多少归家的人,有多少普通列车被停开,有多少小站被关停,我想如果将来中国的铁路都是高铁的天下,那一定会从根本上“解决春运一票难求”的痼疾,因为民工买不起,学生买不起,这两大“春运骨干”的消失,一定会让铁道部喜笑颜开的。
由此可以看到中国文字的巧妙和蕴义深含。记得国外媒体曾对中国报道体育赛事的标题大惑不解,同样一个“败”字,却在中国可以解读成不同的意义。“中国仅以1分之差惜败……”、“昨天,中国以大比分大败……”
中国文字的奥妙就在于此,用的好可以说是锦上添花,也可以说是巧舌如簧。对于铁道部的能言善变,是褒是贬各位看官自己琢磨吧。
标签
相关文章